20% OFF
BíbliasBíblias ComunsBíblia RC Brochura para Evangelismo

Bíblia RC Brochura para Evangelismo

R$ 15,00
R$ 12,00
Em até 2x R$ 6,00 sem juros

Simular Frete e prazo de entrega

Loading interface...

Descrição

Inspirada no Salmo 33.12 (Feliz a Nação que tem o SENHOR como seu Deus), essa edição especial faz parte da campanha Mude o Brasil com a Bíblia, que visa mobilizar as igrejas cristãs em um grande trabalho de evangelização, a fim de conscientizar e orientar a população brasileira sobre como ter uma vida cristã em sociedade.

A edição contém uma seleção de versículos sobre 15 valores-chave, fundamentais para a família, para a Igreja e para o País. São eles: Amor, Educação, Esperança, Fé e confiança, Honestidade, Humildade, Integridade, Justiça, Paz, Perdão, Sabedoria e prudência, Solidariedade, Trabalho, União e Verdade. Para cada um desses valores, há a indicação de um grupo de textos bíblicos. Ao refletir sobre esses textos, o leitor terá a oportunidade de conhecer ou revisitar lições simples, que podem mudar a sua vida e o seu relacionamento com Deus e com o próximo.

RECURSOS:
*Mapas
*Artigo: "Palavra de Deus: base para a família, a igreja e a sociedade"

LINGUAGEM:
Muito antes de ser ter criado o nome “Almeida Revista e Corrigida” e ainda antes da fundação da Sociedade Bíblica do Brasil (em 1948), o texto da tradução de Almeida já vinha sendo distribuído, no Brasil, por duas sociedades bíblicas: a Britânica e Estrangeira e a Americana.

A tradução de Almeida, além de ter passado por um longo processo de revisão antes de ser publicada (em 1681; no caso, trata-se do Novo Testamento), já necessitava de imediata revisão, ao sair do prelo. Isto mostra que, revisar a tradução de Almeida, é algo que ocorre desde o início. Assim, em meados do século XVIII, ainda na ilha de Java, foi feita uma revisão do texto de toda a Bíblia. A segunda grande revisão, chamada de “revisão de Londres”, foi feita cem anos mais tarde, entre 1869 e 1875. Vinte anos depois, em 1894, ainda em Londres, o mesmo texto foi corrigido quanto à ortografia e alguns termos obsoletos foram substituídos. A edição de 1898, feita em Lisboa, viria a ser conhecida como Almeida Revista e Corrigida.

Seguindo o princípio de tradução por equivalência formal, a Revista e Corrigida é adotada por grande número de igrejas evangélicas em
países de fala portuguesa, especialmente no Brasil e em Portugal.

Quando Almeida traduziu a Bíblia, no século XVII, o único texto grego disponível, para a tradução do Novo Testamento, era o assim chamado “texto recebido”, que é uma edição do texto grego feita no século XVI a partir de um número reduzido de manuscritos, copiados na parte final da Idade Média. A característica principal do “texto recebido” é a expansão do texto, em vários lugares do Novo Testamento (começando em Mt 2.18, seguindo com Mt 5.22, 6.13, etc.) A Almeida Revista e Corrigida, além de reproduzir o “texto recebido” (no caso do Novo Testamento), é a que mais se aproxima da forma da tradução de Almeida, feita no século XVII. Apesar da substituição de termos arcaicos, feita ao longo do tempo, o leitor não deveria ficar surpreso ao encontrar termos de difícil compreensão no texto da Revista e Corrigida.

No Brasil, o texto de Almeida Revista e Corrigida sofreu pequenos ajustes em 1995.

Especificações
Código de Barras:
7899938410059
Linguagem
Revista e Corrigida - RC
Acabamento
Brochura
Editora
SBB
Páginas
960 páginas
Índice
Não
Formato:
11,5 x 16,5 cm
Tamanho da letra:
Padrão
Idioma(s)
Português
Ano
2019
Palavras de Jesus em Vermelho
Não

VOCÊ TAMBEM PODE GOSTAR

AVALIAÇÕES DO PRODUTO

Avaliações

Carregando…
Carregando avaliações…